Miss Translated is a meditation on culture, identity, and the things that get lost in translation by Elisa Chavez. She is the creator of the original Spanish and original translations of the poems. They have been recreated verbatim.

I, Aster, created the second translation of several of the poems and turned them into an interactive poetry piece, with permission from Chavez. Spanish is not my native language, so apologies for any translation mistakes.

Please support Chavez's work on Patreon or by buying her chapbook.

There may be updates to this piece with more poems in the future.

Development log

Leave a comment

Log in with itch.io to leave a comment.